Sentinel DomeのWeb Camが回復しました。
2006 Tioga Road除雪ログ
5月1日
* Tioga road progress May 1, 2006 – Today, we were able to begin the opening of Tioga Road. Crews made it to Gin Flat. Snow depth is approximately 5 feet and the snow is very wet and heavy. They found three trees buried in the snow, one of which was over 24″ in diameter.
* Glacier Point road progress – No progress report was submitted for Glacier Point road which also started today.
5月2日
* Tioga road progress – May 2, 2006 Plowing operations have reached Big Meadow Overlook. The snow depth is now 7 feet with very dense snow. We have run in to 8 buried trees, some over 24 inches in diameter, that had to be removed so plowing could continue. Our hope is to reach South Fork by Thursday.
* Glacier Point road progress – May 2, 2006 One half mile from Badger Pass. Snow depth is approximately 7 feet. All is going well.
5月4日
* Tioga Road progress:
Ending location: At South Fork Bridge
Snow depth: 8 Feet
Very heavy snow pack, encountered 8 trees with average size of 18-24 inches. We are now at the first avalanche zone. We are expecting to plow through this first zone early in the morning. If the temps go up considerably, crews may be forced to come back West of the zone until the temps drop or the slope stabilizes.
* Glacier Point progress:
Ending location: .8 miles from Badger Pass
Snow depth: 7 feet
Slow progress with rotary due to snow depth and high water content.
5月5日
* Tioga Road:
Started at South Fork Bridge and ended in the middle of Avalanche zone 1. Snow depth is approximately 6 feet. Quite a bit of rock and trees down in the avalanche zone. Will continue through the zone tomorrow.
* Glacier Point Road:
Still under a mile from Badger. No progress today. Loader mounted rotary broke down and needs to be taken to the shop for repairs.
5月8日(朝の報告)
3マイル強も進んでいます。8,000ft.地点は地図からプロットしたものですが、White Wolfへの分岐のすぐ近くのようです。去年のペースを追い抜きそうです。
*Tioga Road:
The crew was able to plow 3.3 miles today. They are now at the 8000 foot marker. Average snow depth is 10 feet. They encountered 5 trees, 3 over 36″ diameter and 2 over 24″ diameter.
*Glacier Point road:
No report (though, they were able to get going again with the help of one of the rotaries from Tioga Road).
May 8, 2006
*Tioga road progress
The progress today was only 1/2 mile due to equipment breakdowns. Snow depth was 10 feet. We are approximately 1 1/2 miles from White Wolf.
*Glacier Point road progress
Crews have gone up the road a total of 2.3 miles. Snow depth is approximately 5 feet.
May 10, 2006
除雪開始日は、去年より2週間ほど遅れましたが、White Wolfには3日ほど早く到達しました。ここから分水嶺までの2マイルは、北向き斜面で一番雪の深いところです。
GP roadは、約三分の一を除雪。
*Tioga road progress – May 10, 2006
Ended the day at White Wolf. Snow depth is 10 feet
*Glacier Point road progress – May 10, 2006
Crew has now gone 3.2 miles from Badger. Snow depth is 4 feet. No major problems.
May 11
*Tioga Road:
Total progress today was only 1/2 mile. The snow is 10 feet deep and very hard. This is normal progress in the area they are in.
*Glacier Point:
No work on the road today. The crews were diverted to patch potholes on the Wawona Road. Work will resume Monday.
May 15
*Tioga Road:
Saturday, the crews finished the day at approximately 16 miles in from Crane Flat. Snow depth is 11 feet. No major problems. Progress is slow due to the deep and heavy snow.
*Glacier Point:
No work on the road today. The crews were diverted to patch potholes on the Wawona Road. Work will resume Monday.
White Wolfより2マイル進んだようです。分水嶺の付近でしょうか。
May 17朝のポスト
月曜(15日)には3.3マイルも進み、Yosemite Creekに達しました。火曜(16日)には、橋から先の登りの斜面に入っています。GPも残すところ3マイル強くらいです。今週末までにGPに届けば、5月末(連休前)のオープンがあるかもしれません。
*Tioga Road progress May 15
Great progress today. The crews are now at Yosemite Creek Campground. They were able to plow 3.3 miles. The average snow depth is now down to an average of 5 feet. Tuesday, May 16 they start going up Yosemite Creek grade. This will be a slower process and will be entering the Yose Creek avalanche zone.
*Glacier Point Road:
Great progress here too. The Wawona crew was able to plow a total distance of 4 miles. They are now 7.2 miles in from Badger Pass. The average snow depth has dropped to only 3 feet.
May 17夕方のポスト
Tioga Roadは進まなかったようですが、GP Rd.はSentinel Domeが目の前です。あと0.3マイル弱も進めば、道路は一気にGPへと下り始めます。金曜には(とりあえずの)除雪が終了しそうです。
*Tioga Road:
Only plowed 1/2 mile today. Had to stop at the Yosemite Creek avalanche zone. Too late to go on through the zone. Will try to get an ambulance and plow through Wednesday May 17.
*Glacier Point Road:
The road crew is now 8.5 miles from Badger Pass, at Taft Point /Sentinel Dome parking area.
May 18夕方のポスト(17日の記録)
GP Rd. :Washburn pt.に到達。開通予定26日
*Tioga Road
The crew was able to plow through avalanche zone 9 today. They are now 21.1 miles in from Crane Flat
*Glacier Point Road
Today, they made it to Washburn Point. The goal of the crew is to make it to Glacier Point sometime late tomorrow. They will now have to go back and widen the road, do ditching, pot hole repair, and remove one big boulder that is in the road. The road may open to the public with limited services on May 26
May 18の記録
Tioga Rd:Porcupineキャンプ場(道路左側)への下りに入りました。去年は同地点に、5月23日に到着しています。
GP Rd.:GPに到着。道路の整備の後、来週後半に開通のようです。
May 18
*Tioga Road progress:
Plowing operations have now gone 22.4 miles from Crane Flat. They are now going down toward Porcupine Campground. Snow depth is approximately 8 feet. They are now encountering more rocks in the snowpack and have had to remove two buried trees.
*Glacier Point:
They have reached Glacier Point. They are now in the progress of cleaning the parking lots, patching potholes, removing a large boulder from the road, ditching, and sweeping. Forestry crews are also working up on the road. There are quite a few trees that need to be removed along with brushing operations. The road will be open to administrative traffic Monday and barring any problems, should be open to the public by some time late next week.
May 21
Tioga road progress – May 21, 2006The road crews are about 1/2 mile from Olmstead.The following is the latest observation by the Avalanche Team.What’s ahead Zones 10, 11, 12, and 13 should not be issues. Olmstead is and will continue to be a problem for sometime to come. We have accomplished only one explosives blackening op due to the continuing warm temperatures and high hazard. This operation was accomplished from above the slab with the use of ropes. It was very successful in removing a large area of concern but this process is pretty time consuming and there are many times this area of thick snow left to deal with. At this time it is uncertain if it will be safe for the crews to plow through when they get to Olmstead. The weather forecast calls for much cooler temperatures next week, so we may get a break for plowing and for blasting.
除雪はOlmsted Pt.に到達しています。明日の朝5時半、雪がしまり雪崩の可能性が無ければ、一気に除雪を試みるようです。27日にはヨセミテクリークまでの部分開通の可能性がありそうです。[註:うまくすれば、6月早めにTuolumneまで開通するかもしれません]
GPは25日(木曜)開通の予定。
108号の除雪状況にも要注意です。5月の第一週にSonora Passの麓(26.4 MI EAST OF STRAWBERRY )に達していました。連休前に峠が越えられるようになるかもしれません。
May 23
*Tioga Road:
Due to the high avalanche danger at Olmsted, the crews were not allowed to plow through this zone. Wednesday morning, they are going to attempt to plow through starting at 0530. If there is a good freeze up there tonight, they will be allowed to plow through the zone. Today, the crew worked at widening the road from White Wolf to Olmsted. We hope to have segment 2, from Walker Party to the Yosemite Creek Bridge, open to the public by Saturday May 27.
*Glacier Point road will be open to the public starting early Thursday, May 25th.
May 30
The crew is now at Tenaya Lake and is trying to go past the avalnche zone at Pywiack Dome. If they get through the may be in the meadows very soon.Glacier Point road is open.
May 31
除雪隊Tuolumne Meadowsの西端に到着。 Mono側は未だ除雪を開始していなかったようですね。
Olmsted Pt.の斜面は、未だ雪崩の危険があるようです。
The road crew is now up to the West end of Tuolumne Meadows. Snow depth is approximately 4 feet. Mono County is scheduled to start plowing into the park June 1st. Olmsted avalanche zone is still a very active and dangerous avalanche threat. (J. Cyr – 5/31/06)
June 1
雪崩危険地帯の状況が開通日を決めそうです。やはり17日付近でしょうか。
Today, the road crew will be going through the Dana Meadow avalanche zone. Once this is completed, the road will have been plowed to the Tioga Gate. Although they have reached the gate, there is still quite a bit of work to be done. The road needs to be widened and repaired. There are still five active avalanche zones, Dana Meadow, Marmot Dome, Olmsted, Spring Hill, and Yosemite Creek. We are hoping to be able to allow admin traffic to the meadows by Monday or Tuesday. All personnel that will need to go up on Tioga road will need to have been avalanche trained and certified. We hope to have White Wolf road plowed by late Saturday. There is no projection as to when the road might open. All is dependent on the Avalance zones. I will keep you all posted as things develop. (J. Cyr – 6/01/06)
6/6/2006
雪崩トレーニングを受けたパークスタッフは、今日からTioga Roadに入れるようです。
Tioga Road will be open today to Administrative Employees who have completed the avalanche training only. (R. Soden – 6/6/06)
NPS
The Tioga Road opened for the 2006 season on Saturday, June 17.
公式サイト地図。
2005年のログ。
140号: 長期閉鎖
140号の今シーズン中の開通は無いと思われます。
旅行を計画される時にはご注意下さい。 June 19 2006
momokiyoさんの報告がありました:『El PortalのYosemite View Lodge、Cedar Lodgeと公園西側エントランスは、行き来可能です。』 ということで、現場はCeder Lodgeの西1−2マイルくらいのようです。地図:西からCedar Lodge、El Portal、Yosemite View Lodge、Arch Rock Entrance。(2006/06/01)
こちらのサイトに写真が出ています。
29日にはさらに崩壊しています。
NPSによれば、140号は6ヶ月は閉鎖しそうです。
We are facing a new reality regarding the rockslide on Highway 140 west of El Portal. The magnitude of recent slide activity has changed the projections from CalTrans significantly. CalTrans no longer expects to be able to restore the portion of the highway where the slide occurred, and is instead moving forward with options such as building bridges to allow the highway to cross the river. While no time estimates are available yet, it is reasonable to assume the 140 corridor will be closed at least through the summer and probably six months or more.
グレイシャーポイントロード開通
グレイシャーポイントロードが開通しています。
グレイシャーポイントからはいまだ雪に覆われたバックカントリーの景色が楽しめますよ。
The Glacier Point Road is open for visitors looking for a scenic drive or hike and a glimpse into Yosemite’s still snow-covered backcountry.
オープン情報
5/20カリービレッジ、ヨセミテロッジのレンタサイクルが営業を開始しました。営業時間は9am-6pmです。
またワワナでは乗馬プログラムが19日より営業を開始しています。
May 20, the Curry Village and Yosemite Lodge bike stand hours of operation will be 9:00 a.m. – 6:00 p.m. The last bike rental for the day will go out at 4:45 p.m. and all bikes need to be in by 5:45 p.m.
Wawona Stables opened for the season on May 19 with 2-hour rides. For more information, call 209-375-6502. (A. Catamec – 5/22/06)
5月26日トレイル情報
最新の情報がUPされています。
Yosemite Falls Stamp
Yosemite Fallsの記念切手が発売になるようです。拡大写真はUS Postalのウエブサイトにあります。www.usps.comで、yosemite fallsを検索。”Wonders of America: Land of Superlatives”シリーズの中に隠れています。
Halfdome cables are up!
HalfdomeのケーブルがUPしました。
4Mトレイルも開いているようです。
140号は、Caltransの情報を見てください。
108号開通
SR 108
[CENTRAL CALIFORNIA & SIERRA NEVADA]
NO TRAFFIC RESTRICTIONS ARE REPORTED FOR THIS AREA.
[EASTERN SIERRA NEVADA]
NO TRAFFIC RESTRICTIONS ARE REPORTED FOR THIS AREA.
108号は120号の北です。
120号(Tioga Road)が開くまでは、これでシエラ越えが出来ます。
140号開通=>閉鎖
今度は別の場所でクローズです。140は避けたほうがよさそうです。
SR 140
[CENTRAL CALIFORNIA]
IS CLOSED 20 MI EAST OF MARIPOSA (MARIPOSA CO) – DUE TO A ROCK SLIDE –
MOTORISTS ARE ADVISED TO USE AN ALTERNATE ROUTE – THE YOSEMITE NAT’L ENTRANCE
CAN BE ACCESSED FROM EL PORTAL RD.
[YOSEMITE NATL PARK]
FOR YOSEMITE NAT’L PARK ROAD INFORMATION CALL 209-372-0200