クローズ情報

シーズン・クローズ情報です。(さびしいですね)
Bridalveil Creek Campground と Yosemite Creekのキャンプ場が9/4で今シーズンの営業を終了しています。
Bridalveil Creek Campground and Yosemite Creek Campground will close for the season on Tuesday, September 4th. (M. Carter – 8/29/07)

ヘッチ・ヘッチーのオープン時間変更

ヘッチ・ヘッチーのエントランスのオープン時間が9月4日から8:00am〜7:00pmに変更になります。(3日までは7am 〜9pm)
—-
Hetch Hetchy will be changing its hours of operation Tuesday, September 4. Gates will open to the public at 8:00 a.m. and close at 7:00 p.m. If you have any questions, please call the sub-district ranger at (209) 379-1888. (M. Stansberry – 8/31/07)

ナショナルジオグラフィック日本版(2007.9)の掲載広告

ナショナルジオグラフィック日本版(2007.9月号)の掲載広告で、
キヤノン社の「EOS×PIXUS サイエンスを撮る?」〜「太陽光×雪解水」と題して、ホーステイルフォールズの夕陽に輝く現象の写真と解説文が掲載されています。(この広告制作にあたり、内容のご相談、アドバイスをさせていただきました。)
mag_cover.jpg

クレーンフラットのガソリンスタンド一時休止

公園内のクレーンフラットのガソリンスタンドが、機器交換のため9月10日〜10月15日の間、一時休止となります。
ヨセミテヴァレーからはEL Portalが最寄り(140号線で14マイル)となりますが、この時期クルマで訪問される方はガソリンのゲージをチェックの上、計画的に給油を実行してください。
以下に園内および周辺のガソリンスタンドの方面、距離を示しています。
—-
CHECK YOUR GAS GAUGE! Crane Flat Service Station will be closed from 10 September through 15 October 2007 for system upgrades. Gasoline will not be available at this time. Within the Park boundaries Wawona Service Station will be the sole source of public gasoline until the upgrades are completed. Following are the nearest locations to Yosemite Valley to purchase fuel:
Wawona Hwy 41S toward Fresno, 25 miles
El Portal Hwy 140W toward Mariposa, 14 miles
Buck Meadows Hwy 120 W toward SF, 35 miles
Groveland Hwy 120W toward SF, 45 miles
Tuolumne Station Hwy 120 E to Hwy 395, 51 miles
Lee Vining Hwy 120E toward Nevada, 75 miles
All distances are calculated from Yosemite Valley * Plan ahead! (V. McMichael – 8/30/07)

Big Oak Flat Road 修理工事

September 4th から November 1stの間工事があり、最大20分の遅れが出るようです。
Big Oak Flat Road Chip Seal Project (September 4–November 1, 2007>>Traffic Delays)
I was just notified that the Chip Seal Project on the Big Oak Flat Road is awarded and work is anticipated to begin starting September 4th and run through November 1st, with up to 20-minute delays and 1-lane traffic control. This work is expected to continue thru November 1, 2007, unless it gets shutdown sooner due to the cold temperatures. The first phase of the work is pothole repairs, crack filling and curb repair (Anticipate 1-month) and the 2nd phase includes the placement of a double chip seal (Anticipate 1-month).

早起きは3文の得?

20070826A.jpg

20070826B.jpg

『早起きは3文の得』といいますが、何時もそうとは限りません。”Early morning smoke and late evening smoke will linger for a couple more days. Down canyon air movement is bringing smoke into the Valley and usually clears during the middle part of the day. (G. Wuchner – 8/24/07)”というメッセージが出ていた昨日、朝8時のOlmsted Pt.は、Connessがほとんど見えないくらいに煙っていました(写真左)。しかし午後一時半には、かなり晴れ上がりました(写真右)。光線の角度のせいか、煙が実際に動くのかは不明ですが、時間が限られているときに、目的にあわせて、到着のタイミングを見測るのは大事です。

Tuolume Meadows

20070825A.jpg
Tuolumne Meadowsの草は枯れ、地面や空気もからからに乾き、火事の煙の臭いもしていました。飛んでいくトンボを見たら、秋の気配を感じました。
20070825B.jpg
少し上から望んだTuolumne Meadows方面。左はPothole Dome、背景の山は左からWhite Mountain、Peak12,002、Mt. Dana、Mt. Gibbs、そしてMammoth Peak。Danaの手前はLembert Dome。