Hitoshi について

西村仁志です。環境共育事務所カラーズ&広島修道大学。

訃報:スティーブ・メドレー氏

Yosemite Association会長のSteven P. Medley氏が10月5日(木)、自動車事故で亡くなられました。55歳でした。
1985年から20年以上にわたってY.A.の会長を務められ、教育プログラムへの支援、ボランティアやインターンシッププログラムなどの充実など、ヨセミテ国立公園に対して多くの貢献をしてこられました。また公園職員としての経歴を含めると35年にもわたってヨセミテ国立公園で働いてこられました。
またユーモア溢れるお人柄で、ほんとに多くの方々に愛される存在でした。Y.A.内だけでなく、ヨセミテのコミュニティ全体にとっても大きな損失です。
私はスティーブと個人的にも10年余りおつきあいをさせていただいていたので、たいへんショックをうけています。
ご本人のご冥福、そして残された家族のみなさんの平安をお祈り申し上げます。
http://www.yosemite.org/newsroom/clips2006/october/smedley.html

続きを読む →

お詫び 「Halfdome Hikers Club」

サイト管理者のにしむらです。
大変申し訳ありません。今シーズン始めから 「Halfdome Hikers Club」入会申し込みあてメールアドレスが無効になってしまっていました。入会登録をしていただいていたにも関わらず、サイトに反映されていない方は、恐れ入りますが再度登録フォームよりお送りいただきますよう、お願いいたします。

YAの会員特典

Yosemite Associationのメンバーシップを更新しました。(International会員。$50/年)
今回の会員証と一緒に以下のものが同封されてきました。
会員特典説明書
・公園内および近隣のブックストア、ビジターセンターの販売物15%割引
・YA主催「Outdoor Adventure」の参加費15%割引
・アンセルアダムスギャラリーの販売物10%割引
・公園内および近隣の宿、ツアーの割引
その他詳細はここ参照
割引クーポン
・アワニーホテル宿泊(259ドルで。2007.1/2-3/29週末除く)
・ヨセミテロッジ宿泊20%割引(2006.11/1-2007.3/29週末除く)
・テナヤロッジ宿泊20%割引(2006.11/1-2007.3/29週末除く)
・ワワナホテル宿泊10%割引(2006.3/26-12/14週末除く)
・バジャーパススキー場のリフト券1名分価格で2名分。(2007シーズン)
・ヴァレーフロアツアー1名分価格で2名分。(2006.12/31まで)
・ワワナゴルフコース1名分価格で2名分。(2006.11/1まで)

Camp4−El Capitan間のシャトルサービス

Camp4からEl Campitanの麓までのシャトルサービスがあるようですね。地図には出ていないそうです。
The El Capitan Shuttle is now stopping at Camp 4 so that it can be more useable to the many climbers who stay at this campground. This stop is on the north side of North Side Drive near the old gas station area, not at the Valley Shuttle Camp 4 stop. The new stop does not show up on the maps yet, so it will be up to all of us to get the word out to visitors, especially those staying at Camp 4. Shuttles operate daily from 9 am to 6 pm, leaving every hour and half hour from the Visitor’s Center and will arrive at Camp 4 shortly after the hour and half hour. The last bus leaves the Visitor Center at 6 pm.
Since this service has been well used and the El Capitan climbing area is very popular in September, the El Capitan Shuttle has been extended through the 1st of October. It is hoped that the addition of the Camp 4 stop and the extension of service will benefit visitors as well as reduce the number of vehicles parked at the El Capitan area. Further extension to this service will be considered if ridership remains high through September. (W. Malone – 8/31/06)

El Capitan Shuttle Bus

昨年夏、実験的に運行されていましたが、ビジターセンターからエルキャピタン方面へのシャトルバスが9/4まで運行されます。毎時00分と30分発の2本で18:00まで。
The new El Capitan Shuttle Bus will be operating daily from 9 am to 6 pm through Labor Day (Sept. 4). It leaves the Visitor Center (Valley Shuttle stop #5) every hour and half hour with the last run leaving at 6 pm. Stops include the Visitor Center, El Capitan Picnic Area, El Capitan Meadow and the Four Mile Trailhead. Shuttles stop at designated stops only. (W. Malone – 6/29/06)

グレイシャーポイントロード開通

グレイシャーポイントロードが開通しています。
グレイシャーポイントからはいまだ雪に覆われたバックカントリーの景色が楽しめますよ。
The Glacier Point Road is open for visitors looking for a scenic drive or hike and a glimpse into Yosemite’s still snow-covered backcountry.

オープン情報

5/20カリービレッジ、ヨセミテロッジのレンタサイクルが営業を開始しました。営業時間は9am-6pmです。
またワワナでは乗馬プログラムが19日より営業を開始しています。
May 20, the Curry Village and Yosemite Lodge bike stand hours of operation will be 9:00 a.m. – 6:00 p.m. The last bike rental for the day will go out at 4:45 p.m. and all bikes need to be in by 5:45 p.m.
Wawona Stables opened for the season on May 19 with 2-hour rides. For more information, call 209-375-6502. (A. Catamec – 5/22/06)