Manzanar National Historic Site

manzanar1.jpg
8月のヨセミテ行きの際に、足を伸ばしてイースタンシエラ、インデペンデンスの南5マイルにある「Manzanar National Historic Site」を訪問してきました。ここは第2次大戦中に日系人の強制収容所「Manzanar War Relocation Center」が設けられ、現在はNPSが管理する国立歴史史跡となっています。
1942年、合衆国政府は女性や子どもを含む11万人以上の在米日本人およびアメリカ国籍をもつ日系人に対して、全米10ヶ所に設けられた収容所への強制移転を命令しました。ここマンザナールはそのうちの一つです。
manzanar3.jpg
こうした展示は日本人にはキツイですね。
manzanar2.jpg
夏の日中は摂氏40度を超え、夜には10度以下にまで下がるという砂漠特有の厳しい気候です。
この日もSFから直行という強行軍の移動で、到着したのは夕方になりましたが、まだ頭がクラクラしそうなほど暑かったです。
このような厳しい土地での生活を余儀なくされた先人の苦労が忍ばれます。
Manzanar National Historic Siteへのリンク

ヨセミテ渓谷南側道路の閉鎖

ヨセミテ渓谷南側道路(東行き一方通行)が配管工事のため12/15まで閉鎖となります。エルキャピタン交差〜チャペルの区間で、代わりに北側道路が東西両側通行となります。
—-
Closure of Southside Drive in Yosemite Valley
Schedule: Southside Drive road segment between El Capitan Crossover and the Chapel closed 10/25/06 – 12/15/06 to begin potholing for the utilities and placement of the culvert pipes.
In regards to traffic control>> Southside Drive will be closed from El Capitan Crossover east to the Chapel, then the short segment from the Chapel to the Sentinel Bridge Intersection will become a 2-way road, then El Capitan Crossover will become one way traffic heading north and Northside Drive between El Capitan Crossover and Yosemite Lodge will become a 2-way road. (M. Pieper – 10/23/06)

シーズン終了

ワワナ〜マリポサグローブ間のシャトルバスサービスが10月末でサービスを終了しました。
また降雪期には除雪作業はされず、マリポサグローブロードは車輛通行止めとなります。
The Mariposa Grove Shuttle Bus service from Wawona to the Mariposa Grove has ended for the season, as of 10/30/06. The restrictions for the Mariposa Grove Road from the South Entrance to the grove are as follows: no buses over 40 feet, and no vehicles with trailers. Vehicles with trailers can drop off trailers at the parking area at the South Entrance. Reminder, the Mariposa Grove Road will close to all vehicles after the first significant snowfall of the season. (M. Brindeiro – 10/31/06)

クローズ情報

11/1以降、Hetch Hetchyには日中のみ入園可能です。(オーバーナイト不可)
Lower Pinesキャンプ場は10/31で冬季閉鎖となりました。

The day use hours for the Hetch Hetchy Road will be 0800-1700 starting Nov 1. (C. Flores – 10/25/06)
Campground Updates: Lower Pines Campground will close for the season on Monday October 30.
Upper Pines, Camp 4, Hodgdon Meadow, and Wawona Campgrounds remain open year round. (M. Carter – 10/30/06)

ロッククライマー事故死

「著名なロッククライマーが岩壁から落下、即死 ヨセミテ」
2006.10.25
Web posted at: 18:10 JST
– CNN/AP
米カリフォルニア州ヨセミテ国立公園
渓谷などで知られるヨセミテ国立公園の管理者は24日、世界的に知られるロッククライマーのトッド・スキナー氏が23日、岩壁を登はんして、下りる際、約150メートル落下し、即死した、と述べた。
仲間と一緒に、ザイルを使って下りている最中だった。落下の原因は不明。現場は、同公園で最も有名な滝のブライダルベール近くの岩壁で、新たな登はんルートの設定に成功した後だった。
スキナー氏は、世界26カ国の岩壁を制覇するなどした。

キャンプ場営業終了情報

キャンプ場営業終了情報です。晩秋を迎えほとんどのキャンプ場がクローズとなっています。
残る営業箇所はHodgdon Meadow, Wawona,Camp 4(以上は当日先着順受付)、Upper Pines(予約あり、当日空きがあれば先着順)だけになります。

Campground Closures – North Pines Campground, Valley Backpacker’s Campground, and Crane Flat Campground will close for the season on Monday, October 9. Hodgdon Meadow Campground, Wawona Campground, and Camp 4 will remain open year round on a first come, first serve basis. Tamarack Flat and Porcupine Campground will close for the season on October 15. Lower Pines Campground will close on October 30. Upper Pines remains open year round. (M. Carter – 10/06/06)

Tioga Road雪で閉鎖->開通

一時的だと思いますが、Tioga Roadはクローズです。 CA4、CA108も閉鎖しています。
SR 120
[CENTRAL CALIFORNIA & SIERRA NEVADA]
IS CLOSED TO EASTBOUND TRAFFIC FROM CRANE FLAT TO 5 MI WEST OF THE
JCT OF US 395 /TIOGA PASS/ (TUOLUMNE, MONO CO’s) – DUE TO SNOW – MOTORISTS
ARE ADVISED TO USE AN ALTERNATE ROUTE
開通しました(Oct-11-2006)。

訃報:スティーブ・メドレー氏

Yosemite Association会長のSteven P. Medley氏が10月5日(木)、自動車事故で亡くなられました。55歳でした。
1985年から20年以上にわたってY.A.の会長を務められ、教育プログラムへの支援、ボランティアやインターンシッププログラムなどの充実など、ヨセミテ国立公園に対して多くの貢献をしてこられました。また公園職員としての経歴を含めると35年にもわたってヨセミテ国立公園で働いてこられました。
またユーモア溢れるお人柄で、ほんとに多くの方々に愛される存在でした。Y.A.内だけでなく、ヨセミテのコミュニティ全体にとっても大きな損失です。
私はスティーブと個人的にも10年余りおつきあいをさせていただいていたので、たいへんショックをうけています。
ご本人のご冥福、そして残された家族のみなさんの平安をお祈り申し上げます。
http://www.yosemite.org/newsroom/clips2006/october/smedley.html

続きを読む →