タイオガロード(CA120)は雪のため通行止めになっているようです。
This highway information is the latest reported as of Monday, November 27, 2006 at 09:04 .
SR 120
[CENTRAL CALIFORNIA & SIERRA NEVADA]
IS CLOSED FROM CRANE FLAT TO 5 MI WEST OF THE JCT OF US 395 /TIOGA PASS/
(TUOLUMNE, MONO CO’s) – DUE TO SNOW – MOTORISTS ARE ADVISED TO USE AN
ALTERNATE ROUTE
[YOSEMITE NAT’L PARK]
FOR YOSEMITE NAT’L PARK ROAD INFORMATION CALL 209-372-0200
[EASTERN SIERRA NEVADA]
IS CLOSED FROM CRANE FLAT TO 5 MI WEST OF THE JCT OF US 395 /TIOGA PASS/
(TUOLUMNE, MONO CO’s) – DUE TO SNOW – MOTORISTS ARE ADVISED TO USE AN
ALTERNATE ROUTE
カテゴリーアーカイブ: 交通(ニュース)
ヨセミテ渓谷南側道路の閉鎖
ヨセミテ渓谷南側道路(東行き一方通行)が配管工事のため12/15まで閉鎖となります。エルキャピタン交差〜チャペルの区間で、代わりに北側道路が東西両側通行となります。
—-
Closure of Southside Drive in Yosemite Valley
Schedule: Southside Drive road segment between El Capitan Crossover and the Chapel closed 10/25/06 – 12/15/06 to begin potholing for the utilities and placement of the culvert pipes.
In regards to traffic control>> Southside Drive will be closed from El Capitan Crossover east to the Chapel, then the short segment from the Chapel to the Sentinel Bridge Intersection will become a 2-way road, then El Capitan Crossover will become one way traffic heading north and Northside Drive between El Capitan Crossover and Yosemite Lodge will become a 2-way road. (M. Pieper – 10/23/06)
シーズン終了
ワワナ〜マリポサグローブ間のシャトルバスサービスが10月末でサービスを終了しました。
また降雪期には除雪作業はされず、マリポサグローブロードは車輛通行止めとなります。
The Mariposa Grove Shuttle Bus service from Wawona to the Mariposa Grove has ended for the season, as of 10/30/06. The restrictions for the Mariposa Grove Road from the South Entrance to the grove are as follows: no buses over 40 feet, and no vehicles with trailers. Vehicles with trailers can drop off trailers at the parking area at the South Entrance. Reminder, the Mariposa Grove Road will close to all vehicles after the first significant snowfall of the season. (M. Brindeiro – 10/31/06)
Tioga Road雪で閉鎖->開通
一時的だと思いますが、Tioga Roadはクローズです。 CA4、CA108も閉鎖しています。
SR 120
[CENTRAL CALIFORNIA & SIERRA NEVADA]
IS CLOSED TO EASTBOUND TRAFFIC FROM CRANE FLAT TO 5 MI WEST OF THE
JCT OF US 395 /TIOGA PASS/ (TUOLUMNE, MONO CO’s) – DUE TO SNOW – MOTORISTS
ARE ADVISED TO USE AN ALTERNATE ROUTE
開通しました(Oct-11-2006)。
警告書
140号 常時開通
Highway 140 Ferguson Rock Slide Bypass Open 24 Hours A Day
(Mariposa County) The Department of Transportation (Caltrans) is opening Highway 140 to 24 hour traffic. Beginning September 1, 2006 the two bridge temporary bypass installed to move motorists around the rock slide will be open to one-way controlled traffic 24 hours a day.
Due to roadway restrictions, vehicles over 28 feet in length are not allowed on the bypass. The oneway bypass will be controlled by traffic signals. ### (B. Boswell, CALTRANS – 9/1/06)
140号 再開通
予想よりかなり速く(条件付ですが)開通しました。あと2週間ほどで常時開通しそうです。Caltransはじめ工事関係者に敬意を表したいです。
Today, Friday August 18th there will be a ribbon cutting ceremony hosted by CALTRANS, 9:00 a.m., at the west bridge. Attendees will be able to cross to and from for the ceremony.
Starting at 1:00 p.m. on Friday August 18th Highway 140 will be open to traffic from 6:00 a.m. to 8:00 p.m. daily.
CALTRANS goal is to open the road 24 hours a day in 2 weeks.
During this interim period the road will be open from 6:00 a.m. to 8:00 p.m. with 10 minute intervals between green lights. Vehicles under 28 feet, bicycles and pedestrians will be allowed.
The “Ground Probe” slope stabilization radar is being used in conjunction with human backups during this period.Emergency traffic (ambulances, fire and police) will be allowed to go through at night during this interim period.
YARTS: YARTS commuters are advised that inbound runs will start 10 minutes earlier than the pre-slide schedule on Monday. Currently outbound runs will stay the same as the pre-slide schedule, so that the last outbound bus will cross the bridges at 7:45 p.m.
Watch for new local postings.
140号:2本目の橋架かる
朝夕共に、両方向の時間限定通行が可能ですが、観光用とは考えないほうがよいと思われます。
NPSより:
Highway 140 Information
Caltrans has changed the westbound caravan waiting location to Highway 140 opposite Cedar Lodge. The second bridge has been completed. Vehicle size is limited to 28 feet. No new schedule has been issued. Below is the current access schedule.
Hours of operation in the morning:
*Westbound traffic will leave at 5:30 a.m.
*Eastbound traffic will leave at 6:00 a.m.
Vehicles need to arrive and be in line before the scheduled leaving time or they will not be allowed to join the caravan.
Hours of operation in the evening:
*Westbound traffic will leave at 6:00 p.m.
*Eastbound traffic will leave at 6:30 p.m.
*Westbound traffic will leave at 7:00 p.m.
Vehicles need to arrive and be in line before the scheduled leaving time or they will not be allowed to join the caravan.
中小規模の崖崩れ発生(7/27)
NPSによるとヨセミテヴァレーで27日午後に2件の崖崩れがあったようです。1ヶ所はセンチネルロックの東(4マイルトレイルを横断)、もう1ヶ所はハーフドームの北西壁。いずれもハイカーやクライマーに被害はない模様。
140号:仮設の橋がほぼ完成、開通7月31日
時間制限で一般車両(長さ28ft以下)も通れそうです(東に行く場合は朝6時に並んでいること)。
ソースはこちら: http://www.inciweb.org/incident/236/
基本的には、ヨセミテ渓谷内で働く人のための橋考えたほうがよさそうです。